
«Se te da muy bien hacer acentos»
Cuando eres pequeño, normalmente hay algo en lo que destacas. Yo no destacaba en nada, excepto en una cosa: «se te da bien hacer acentos e imitar».
Es lo que tiene haber nacido en Palma en una familia catalanohablante y vas un colegio donde hay gente hablando castellano, tienes familia en Menorca, donde hablan un acento catalán distinto al tuyo, ves televisión en catalán de Barcelona y ves películas en español con multitud de acentos y vives en una isla con más de 7 acentos distinguibles y empiezas a hablar inglés en el colegio: tu cabeza o bien explota o suma todos esos inputs e intenta hacer algo. En mi caso, imitar los acentos.
Pero eso lo dejas ahí, como hobby, como parte de un talento que te dicen que tienes.
Hasta que un día, la madre de una amiga tuya te dice: «se te da muy bien esto de los acentos» (cuando te dice lo mismo tanta gente te lo empiezas a creer) «¿por qué no te dedicas a ello?«.
Y ahí fue mi antes y después. Había estudiado lingüística, fonética, y dije: ahí es donde tengo que dedicarme, ¡quiero que cualquier persona pueda hacer lo que hago yo!
Y encima, a mí siempre me ha gustado el audiovisual. Y cuando veía películas con acentos malos, me llevaba (y me sigo llevando) las manos a la cabeza.
Así que mi objetivo es poner un poquito de claridad a esto. En Estados Unidos llevan AÑOS dedicándose a esto. Aquí justo está empezando.
Haz que tu producto destaque por encima del resto si tienes que incorporar acentos a tu proyecto.
¿Quieres saber más de mí?
¿Qué has estudiado?
¿Que qué he estudiado? Mejor pregúntame qué no he estudiado, pero si insistes, aquí te lo dejo:
Verás, yo de pequeño he hecho teatro, me gusta mucho la interpretación, pero como era muy tímido, nunca destacaba especialmente. Pero a pesar de ello, tozudo como soy, decidí seguir apostando por ahí, si no como actor, trabajando con ellos.
Y de ahí que con 20 años y toda una vida por delante, decido hacer un CFGS de Producción Audiovisual en la EMAV. Hago de coach de actores, de director de casting y de actor en una producción y me vuelvo a enamorar del mundo del actor.
Y después de eso, decido estudiar Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas en la UOC. Me enamoré de la lingüística, de la fonética y junté mis dos pasiones: el mundo de la actuación con el de la lingüística.
Y en 2024, decidí ir un paso más allá y certificarme en un método internacional de enseñanza de acentos, llamada KTS (Knight-Thompson Speechwork) siendo el primer hispanohablante en conseguirlo fuera de los Estados Unidos.
Y si quieres ver qué más he hecho por simplemente curiosidad o por stalking, haz clic aquí.
- Estudié ingeniería informática por dos años y medio:
Me dije a mí mismo, ¿quieres trabajar de algo que te dé dinero o malvivir del arte? Me decanté por lo segundo. Porque a veces, te la tienes que jugar!
¿Quieres aún más?
Pues ya me he quedado sin nada más que decir. Bueno, hice el curso de monitor de tiempo libre. Dices que te guías por la curiosidad, ¿no? Si has llegado hasta aquí, qué menos que contactarme. Aunque no busques mis servicios.
Hagamos un juego. Si has llegado hasta aquí, escribe la palabra «monitor» en el correo de forma ingeniosa. La vida es muy seria como para tomársela más seria aún!
¿Y tu experiencia laboral?
Desde 2021 estoy trabajando como freelance dando sesiones de coaching individuales a actores, coaching 1:1. He enseñado, desde acentos extranjeros como italiano, griego o alemán, a acento castellano «neutro», latino «neutro», rolo bogotano o mexicano, pasando por el catalán de Barcelona o el mallorquín (porque soy coach bilingüe catalán-español). Esta es mi dedicación principal a día de hoy.
Y desde 2022, soy profesor en la Escuela TAI de Madrid, donde doy clase de acentos en máster de interpretación audiovisual.
Y en cuanto a proyectos, he trabajado como coach en la obra de teatro «Canción del Primer Deseo» (Octubre Producciones), de Andrew Bovell, siendo el coach de Borja Maestre, enseñándole el acento rolo bogotano.
¿Cuál es tu método?
Como en español no había ningún método de acentos probado y desarrollado, fui investigando cómo enseñar acentos en libros de texto escritos en inglés, pero siempre ideados para un contexto inglés y no me funcionaba del todo bien.
Así que con mis estudios, fui relacionando una cosa con otra hasta dar con mi propio método. Y cuando a principios de 2023 descubrí los cursos de KTS, vi que mucha parte de mi método coincidía con lo que habían postulado ellos. Así que combiné mi método propio con la experiencia que me ha dado la certificación de KTS para crear el método que uso en la actualidad. Se podría resumir en que uso el método de las tres P:
Pronunciación
En la primera P, la Pronunciación, nos centramos en la pronunciación del acento, es decir, estudiamos qué fonemas se producen en ese acento y lo comparamos con el nuestro propio.
Prosodia
En español, una de las claves para diferenciar acentos es en la prosodia, es decir, en la melodía del acento, la acentuación, el ritmo, entre otras características. Vamos a explorar la prosodia desde un punto de vista orgánico, que nos sirva para recordar la melodía del acento en todas sus variantes.
Postura vocal
Y por último, la última P es la Postura vocal. Cuando creas un personaje, necesitas crear una postura física, ¿verdad? Entonces pasa lo mismo con el acento, necesitas tener una postura para tu acento, moldeando tu eje para moverte hacia esa dirección.